百人牛牛ios版-百人牛牛玩法

作者:百人牛牛技巧发布时间:2020年02月26日 06:39:49  【字号:      】

《华尔街日报》3名驻京记者被驱逐 报道指美方拟驱逐中国记者报复

文/MUZIK歌剧,尤其在视觉上以神化英雄为核心、音乐中时常忽来跳跃、哀叹如潮的巴洛克歌剧,堪称最能与其它戏剧交织互文的一门艺术——在甫获奥斯卡四项大奖的韩国电影《寄生上流》里,导演奉俊昊不但让观众与辉煌壮丽的巴洛克音乐撞个满怀,更让来自韩德尔歌剧《罗德琳达》的两段咏叹调,呼应着全片两处关键转折的情节唱响,特别引人注意。〔剧透注意!〕第一段咏叹调[〈无情的我向你发誓〉(Spietati io vi giurai)],出现在金家父亲金基泽当上朴家司机,以及两个孩子弄走了旧管家、好让妈妈也能进朴家工作后。罗德琳达花腔满满地诅咒想要伤害她的恶人,原本充满动感与驱力的音乐,在电影中却似一场加诸于金家篡权计划的天真喜剧:表面上,活泼的古典音乐淡化了计划的黑暗,让观众仍能「站在金家这边」,放松地融入这场蒙太奇。但是音乐在这部电影中,其实扮演着古典希腊戏剧中的「歌队」(chorus),不期然地对进行中的一切时时品头论足,例如罗德琳达复仇的怒吼,便是对金家第一次又骗又诈地取得职位的谴责:他们从一般人变成了恶人。咏叹调点破道德上的模糊,即便观众一时不察,音乐也已成为后续发展的预警。被金家赶走的旧管家,试图在拯救自己藏在朴家地下室多年的丈夫时,意外发现了金家的阴谋,导致金家失手杀了她,才让管家丈夫在之后的生日派对上进行复仇。第二段韩德尔咏叹调[〈我最亲爱的〉(Mio caro bene)],就是在这场派对出现,由来访宾客献唱。欢愉的气氛与第一段咏叹调显成反差,奉俊昊巧妙地让这段充满爱与快乐的音乐,于金家死去一名成员时登场,罗德琳达口中的:「我不再有烦恼」,映衬着即将毁灭金家的悲与苦。「对比」带给观众混合的感受与张力,并再次强调了故事核心的道德模糊。在同样问题重重的世界里,人们眼中的「英雄」进行了卑鄙的篡权,居上位者则因自身的无知,而无权享有手上的优势。这部电影选择《罗德琳达》的另一层意涵,在于后者也是一个篡权故事:葛瑞莫多篡取贝塔瑞多的王位,贝塔瑞多必须取回权柄与妻儿,他的成功迫使葛瑞莫多下台,故事因此又回到一开始的原状。《寄生上流》使用《罗德琳达》两段咏叹调的选择绝非巧合──即便金家没有像葛瑞莫多一样失去所有,但剧情也没有回到初始状态:他们失去一位成员,而且随着父亲角色躲藏至地下室后,被迫分离,原本佔有的「豪宅」则又到另一富家手上。朴家也是不像喜剧收场的《罗德琳达》,仍需面对小儿子长年来的心理创伤,此处奉俊昊直接批判了歌剧神话式的结局——在他的电影中,「幸福结局」根本不存在,对那些越线者尤然——《寄生上流》自不例外。更多古典乐新讯息:MUZIK阅听古典乐24小时古典乐线上听:MUZIK AIR

中国上星期以发表辱华文章为由,吊销三名美国《华尔街日报》工作人员的记者证,并要求三人在五天内离开中国。据报美国正考虑驱逐在当地的中国记者作报复。昨天(24日),这三名记者相继离开中国,这三人包括《华尔街日报》驻京记者站副站长Josh Chin,记者邓超,两人均为美国公民,另外一位名叫Philip Wen,为澳洲公民。其中记者邓超目前滞留武汉。在北京,外交部发言人赵立坚表示,容许邓超留在武汉直至疫情结束后才离开,但她不可以再作采访报道。北京上星期三指,《华尔街日报》刊登评论文章时,用了带种族歧视的标题,宣布即时吊销该报三名驻京工作人员的记者证,并限令他们五日内离开。白宫国家安全委员会发言人说,美方正考虑采取一系列行动,回应中方的「过份行为」。彭博社及路透社报道,助理国家安全顾问博明,星期一在白宫主持高层会议,讨论应对方案,当中包括将数十名、甚至数百名中国记者驱逐出境,但有华府官员担心,这样做并无法理依据,亦违背新闻自由。国务卿蓬佩奥及财长姆钦,考虑到中美需要合作对抗疫情,主张采取较为温和的方式回应。《华尔街日报》日前刊登题为《中国是真正亚洲病夫》的评论文章,质疑中国掩饰疫情及行动缓慢,引起北京抨击,并撤销三名驻京记者的采访证。报社的53名中国组编采人员联署,要求高层更改标题及道歉,但报社并未接受。

奉俊昊vs韩德尔 《寄生上流》与《罗德琳达》的讽意交织




百人牛牛规则整理编辑)

专题推荐